ÎNvățarea copilului o limbă străină: un beneficiu real

Din ce în ce mai multe clase de engleză sunt deschise copiilor. Ideea este de a scufunda copilul într-o limbă străină la vârsta de 1 an, mulți părinți sperând că vor deveni bilingvi sau cel puțin confortabil cu o altă limbă limba maternă. Există, desigur, și dorința de a stimula curiozitatea și abilitățile de învățare. Dar ce este cu adevarat?

Copilul are un creier foarte "plastic"

Indiferent de obiectiv, toti expertii sunt de acord cu un punct: cu cat copilul este mai tanar, cu atat mai mult creierul este "plastic". Această proprietate îi permite să învețe cu ușurință și să restaureze diferitele accente. Înainte de 5 ani, este "epoca de aur" de curiozitate, spontaneitate și flexibilitate, copilul se bucură de tot felul de cunoștințe cu plăcere. „Până la aproximativ 5 ani, copilul nu va fi rușine să încerce intonații străine, vorbind, err ... Să facem!“, A spus Pascale Plank, un profesor in psihologie de dezvoltare de la Universitatea din Brest

Chiar și un contact foarte scurt precum cel oferit de atelierele săptămânale este interesant: "A auzi alte sunete, apoi învățați doar câteva cuvinte, vă stimulează creierul. copil va fi crescut încrederea în cuvintele și se va dezvolta o mai mare conștientizare a ceea ce limba. acest lucru îl va servi mai târziu pentru a învăța să citească „, a declarat Barbara Abdelilah-Bauer, lingvist și psiholog, și fondator de la asociația Café Bilingue.

Este vorba și de înmulțirea materialelor media: citirea poveștilor, realizarea de jocuri, învățarea melodiilor în ambele limbi. Să nu mai vorbim de aspectul emoțional: copilul va învăța treptat să vorbească altă limbă doar dacă este necesar ca el să joace și să interacționeze cu bunicul său, de exemplu.

Nu există o incompatibilitate între cele două limbi

În caz contrar, două limbi simultan, nu este ciudat să-l înveți pe părinții săi? "În nici un caz acest lucru nu poate face rău copilului, dovada este că copiii bilingvi nu au mai multe probleme lingvistice decât alții", spune Barbara Abdelilah-Bauer. Cele două limbi nu concurează pentru același spațiu în creier, se hrănesc și se susțin reciproc. De asemenea, copilul nu le va confunda, va trece de la un la altul, în funcție de persoana cu care schimbă. Cu toate acestea, o mică întârziere a limbii materne poate avea loc temporar: în realitate, totalitatea cuvintelor sale este identică cu cea a celorlalți copii, dar este împărțită între cele două limbi. Nu vă faceți griji, această întârziere este rapidă prinsă. "Dobândirea depinde de fiecare copil, este nevoie de timp, cateva saptamâni, cateva luni uneori, pentru ca aceasta sa fie reglementata", adauga Barbara Abdelilah-Bauer.

Mai mult, "frecarea" cu un copil a doua limbă nu suprasolicite copilul, deoarece creierul îi place să se distreze: are multe circuite neuronale potențiale care doresc doar să fie solicitate și stimulate. Nu este o suprasolicitare, de aceea, chiar dacă Pascale Planche preferă să avertizeze împotriva jurnalelor "overbooked": "Indiferent de vârsta dvs., un copil nu are nevoie de nimic pentru a-și activa imaginația. foarte bun pentru dezvoltarea copilului, dar trebuie avut grijă să-i dăm timp pentru el. "

Beneficiile învățării unei limbi străine

Mai multe studii au arătat că devreme de la o limbă la alta dezvoltă spiritul de sinteză. În timpul acestei "gimnastică", copilul extrage semnificația generală a ceea ce intenționează să transcrie în cealaltă limbă, astfel pregătindu-se în gândirea globală. Un alt avantaj este că învățarea timpurie a unei alte limbi stimulează memoria și învață să aleagă informațiile relevante. Un copil mic care învață o altă limbă dobândește o atitudine mai deschisă față de alte culturi, alte moduri de gândire, de comunicare

De acolo până la faptul că copilul devine bilingv, există un pas. El ar trebui să fie rostit în altă limbă în fiecare zi sau aproape în fiecare zi și suficient de lungă - nu mai puțin de două ore la rând - pentru al asimila. Și chiar dacă a devenit bilingv, această facultate poate fi pierdută dacă nu o practică în mod regulat. Cu toate acestea, mai puțin, dacă știe să citească și să scrie: prin activarea circuitelor neuronale diferite de cele ale înțelegerii orale, aceste activități ancoră limba mai ferm în creierul său.

În cazul în care învățarea timpurie a unei limbi străine este contraindicată

Există situații în care specialiștii sfătuiesc copiii mici să nu învețe un alt limbaj: în caz de dezvoltare întârziată, să acorde atenție celuilalt, să evidențieze obiectele, să schimbe aspectul sau să bâjbâie. Semnează că este mai greu să dobândești elementele de bază ale limbii materne.